-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add 推導《東國正韻》式漢字音 #49
base: main
Are you sure you want to change the base?
Add 推導《東國正韻》式漢字音 #49
Conversation
推導《東國正韻》式漢字音
Add 推導《東國正韻》式漢字音
Add 知乎 link
请 @ayaka14732 或 @syimyuzya 看一下,没问题就 merge 吧 |
Add Yale Romanization
Fix Yale Romanization
以下純屬個人意見:
|
是說推導現代音嘛?文觀部轉寫的話,至少有一個重要好處是「初聲可以不論是否處於詞首」(其他基於現代音的轉寫方案基本都會因為反映實際音而對部分詞首初聲和其他位置初聲用不同寫法)。
+1
這是一個什麼音系呀? |
我只是覺得耶魯就夠而已,當然用耶魯轉寫不反映現代發音 justify 它也不是不行的。
就是訓民當時的音系,也就是 https://zhuanlan.zhihu.com/p/540247632 ,只是反推的不用很準,只要實作「15 世紀至今韻母的主要演變」那一節的變化就可以了。 |
是這樣的,這一方案推導的其實是「字音」,所以看起來與頭音法則無關;但事實上韓國的辭書也會將應用頭音法則後的讀音一並作為某字的讀音,因此我保留了這樣一個選項。
然而這個「推導現代讀音」其實就是在《東國正韻》的基礎上調整到大致與現代音相合。《東國正韻》雖說有以中國韻書正音的傾向,但實際只是在當時朝鮮漢字音某一層次的基礎上添加了部分人造成分,比如塞音三分以及舌齒音合口介音等。假如去掉這些人造成分,得到的也只是單一層次的漢字音,而非申祐先書中層次複雜的所謂「中世傳承音」。如果真的需要加入「中世傳承音」,面對眾多歷史層次,對於文獻沒有輯錄的字又該如何類推呢?更不必說這樣代碼量會大到足以拆分出一個新方案了。 |
6b51961
to
62b1074
Compare
07d7fdd
to
b4b5a19
Compare
No description provided.