-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 453
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
06e0a1a
commit 9facfc1
Showing
4 changed files
with
22 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -890,7 +890,7 @@ OC.L10N.register( | |
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "Das Hochleistungs-Backend ist für Anrufe und Unterhaltungen mit mehreren Teilnehmern erforderlich. Ohne das Backend müssen alle Teilnehmer ihr eigenes Video für jeden anderen Teilnehmer einzeln hochladen, was höchstwahrscheinlich zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte führt.", | ||
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn du Nextcloud Talk mit einem Hochleistungs-Backend verwendest.", | ||
"Add High-performance backend server" : "Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen", | ||
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen", | ||
"Missing High-performance backend warning hidden" : "Warnung zu fehlendem Hochleistungs-Backend ausgeblendet", | ||
"High-performance backend settings saved" : "Hochleistungs-Backend Einstellungen gespeichert", | ||
"STUN server URL" : "STUN-Server-URL", | ||
|
@@ -1201,7 +1201,7 @@ OC.L10N.register( | |
"Enter your name" : "Gib deinen Namen ein", | ||
"Submit name and join" : "Namen übermitteln und beitreten", | ||
"Do you already have an account?" : "Hast du bereits ein Konto?", | ||
"Log in" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Log in" : "Anmelden", | ||
"Error while verifying uploaded file" : "Fehler bei der Überprüfung der hochgeladenen Datei", | ||
"Uploaded file is verified" : "Hochgeladene Datei wurde überprüft", | ||
"Content format is comma-separated values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"name\",\"email\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"[email protected]\"</samp>)" : "Das Inhaltsformat besteht aus kommagetrennten Werten (CSV):<br/>- Eine Kopfzeile ist erforderlich und muss mit <samp>\"Name\",\"E-Mail\"</samp> oder nur <samp>\"E-Mail\"</samp> übereinstimmen. <br/>- Ein Eintrag pro Zeile (z. B. <samp>\"Max Mustermann\", \"[email protected]\"</samp>)", | ||
|
@@ -1381,7 +1381,7 @@ OC.L10N.register( | |
"Code block copied to clipboard" : "Codeblock wurde in die Zwischenablage kopiert", | ||
"Code block could not be copied" : "Codeblock konnte nicht kopiert werden", | ||
"Could not update the message" : "Nachricht konnte nicht aktualisiert werden", | ||
"Edit poll draft" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Edit poll draft" : "Umfrageentwurf bearbeiten", | ||
"Delete poll draft" : "Umfrageentwurf löschen", | ||
"Poll" : "Umfrage", | ||
"See results" : "Ergebnisse anzeigen", | ||
|
@@ -2018,7 +2018,7 @@ OC.L10N.register( | |
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.", | ||
"Add a new high-performance backend server" : "Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen", | ||
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.", | ||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern warnen", | ||
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet", | ||
"The message could not be sent" : "Nachricht konnte nicht gesendet werden", | ||
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren", | ||
|
@@ -2040,7 +2040,7 @@ OC.L10N.register( | |
"Signaling servers" : "Signaling-Server", | ||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signaling-Server kann optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.", | ||
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl", | ||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen", | ||
"Please try to reload the page" : "Bitte versuche, die Seite neu zu laden", | ||
"Next call" : "Nächster Anruf", | ||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud-Talk Federation wurde aktualisiert, bitte lade die Seite neu" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -888,7 +888,7 @@ | |
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "Das Hochleistungs-Backend ist für Anrufe und Unterhaltungen mit mehreren Teilnehmern erforderlich. Ohne das Backend müssen alle Teilnehmer ihr eigenes Video für jeden anderen Teilnehmer einzeln hochladen, was höchstwahrscheinlich zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte führt.", | ||
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn du Nextcloud Talk mit einem Hochleistungs-Backend verwendest.", | ||
"Add High-performance backend server" : "Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen", | ||
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen", | ||
"Missing High-performance backend warning hidden" : "Warnung zu fehlendem Hochleistungs-Backend ausgeblendet", | ||
"High-performance backend settings saved" : "Hochleistungs-Backend Einstellungen gespeichert", | ||
"STUN server URL" : "STUN-Server-URL", | ||
|
@@ -1199,7 +1199,7 @@ | |
"Enter your name" : "Gib deinen Namen ein", | ||
"Submit name and join" : "Namen übermitteln und beitreten", | ||
"Do you already have an account?" : "Hast du bereits ein Konto?", | ||
"Log in" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Log in" : "Anmelden", | ||
"Error while verifying uploaded file" : "Fehler bei der Überprüfung der hochgeladenen Datei", | ||
"Uploaded file is verified" : "Hochgeladene Datei wurde überprüft", | ||
"Content format is comma-separated values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"name\",\"email\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"[email protected]\"</samp>)" : "Das Inhaltsformat besteht aus kommagetrennten Werten (CSV):<br/>- Eine Kopfzeile ist erforderlich und muss mit <samp>\"Name\",\"E-Mail\"</samp> oder nur <samp>\"E-Mail\"</samp> übereinstimmen. <br/>- Ein Eintrag pro Zeile (z. B. <samp>\"Max Mustermann\", \"[email protected]\"</samp>)", | ||
|
@@ -1379,7 +1379,7 @@ | |
"Code block copied to clipboard" : "Codeblock wurde in die Zwischenablage kopiert", | ||
"Code block could not be copied" : "Codeblock konnte nicht kopiert werden", | ||
"Could not update the message" : "Nachricht konnte nicht aktualisiert werden", | ||
"Edit poll draft" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Edit poll draft" : "Umfrageentwurf bearbeiten", | ||
"Delete poll draft" : "Umfrageentwurf löschen", | ||
"Poll" : "Umfrage", | ||
"See results" : "Ergebnisse anzeigen", | ||
|
@@ -2016,7 +2016,7 @@ | |
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.", | ||
"Add a new high-performance backend server" : "Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen", | ||
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.", | ||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern warnen", | ||
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet", | ||
"The message could not be sent" : "Nachricht konnte nicht gesendet werden", | ||
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren", | ||
|
@@ -2038,7 +2038,7 @@ | |
"Signaling servers" : "Signaling-Server", | ||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signaling-Server kann optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.", | ||
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl", | ||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).", | ||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen", | ||
"Please try to reload the page" : "Bitte versuche, die Seite neu zu laden", | ||
"Next call" : "Nächster Anruf", | ||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud-Talk Federation wurde aktualisiert, bitte lade die Seite neu" | ||
|