Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 68.0% (1774 of 2606 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Jan 31, 2025
1 parent 2fb8c78 commit 962ce28
Showing 1 changed file with 17 additions and 4 deletions.
21 changes: 17 additions & 4 deletions data/po/it_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -4690,55 +4690,68 @@ msgstr ""

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:145
msgid "Invalid device.stationfinder.rescueAction '%'."
msgstr ""
msgstr "Parametro invalido device.stationfinder.rescueAction '%'."

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:161
msgid ""
"Vehicle '%' searches for charging stations only in the rescue case due to "
"search threshold % <= rescue threshold %."
msgstr ""
"Il veicolo '%' cerca delle stazioni di ricarica solamente nel caso di "
"emergenza dovuto alla soglia di ricerca % <= soglia di emergenza %."

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:166
msgid ""
"Vehicle '%' won't do opportunistic charging as the threshold % is too close "
"to the regular one %."
msgstr ""
"Il veicolo '%' non caricherà per motivi opportunistici perché il valore "
"soglia % è troppo vicino a quello regolare %."

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:208
msgid ""
"Rerouted vehicle '%' after waiting too long at the previous charging station "
"at time=%."
msgstr ""
"Il veicolo '%' è stato instradato di nuovo alle ore % dopo aver aspettato "
"troppo a lungo davanti alla previa stazione di ricarica."

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:253
msgid ""
"Vehicle '%' wants to stop on lane % at pos % because of low battery charge % "
"at time=%."
msgstr ""
"Il veicolo '%' vuole fermarsi sulla corsia % alla posizione % a causa della "
"bassa carica della batteria % alle ore %."

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:487
msgid "Problem with inserting the charging station stop for vehicle %."
msgstr ""
"Problema all'inserimento della fermata alla stazione di carica per veicolo %."

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:507
msgid ""
"Vehicle '%' wants to charge at time=% but does not find any charging station "
"nearby."
msgstr ""
"Il veicolo '%' vuole caricare alle ore % ma non trova nessuna stazione di "
"ricarica nei dintorni."

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:579
msgid ""
"There is no charging station available to teleport the vehicle '%' to at "
"time=%. Thus the vehicle will be removed."
msgstr ""
"Non c'è nessuna stazione di ricarica disponibile dove teletrasportare il "
"veicolo '%' alle ore %. Perciò il veicolo verrà rimosso."

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:699
msgid "The charging rate limit of vehicle '%' is lifted at time=%"
msgstr ""
msgstr "Il limite della rata di carga del veicolo '%' è sbloccato alle ore %"

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:701
msgid "The charging rate of vehicle '%' is limited to % at time=%"
msgstr ""
msgstr "La rata di carga del veicolo '%' viene limitato a % alle ore %"

#: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:765
msgid "Parameter '%' is not supported for device of type '%'"
Expand Down

0 comments on commit 962ce28

Please sign in to comment.