Skip to content

Commit

Permalink
Translate acknowledgements.pot in de
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% translated source file: 'acknowledgements.pot'
on 'de'.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Mar 20, 2024
1 parent b2ee7bf commit 5cfc917
Showing 1 changed file with 101 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,101 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022-2024
# This file is distributed under the same license as the bioimage-book package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Beth Cimini, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bioimage-book\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-05 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Beth Cimini, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169123/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:1
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Danksagungen"

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:4
msgid ""
"Much of this book started out in Heidelberg, when I worked in the [Nikon "
"Imaging Center](https://www.uni-heidelberg.de/nic/) at Heidelberg "
"University. Thanks must go to Ulrike, Nico, Christian, Astrid & Carlo for "
"all their help, support, insights and ideas -- both during my three years "
"working alongside them, and in the years since."
msgstr ""
"Ein Großteil dieses Buches entstand in Heidelberg, als ich im [Nikon Imaging"
" Center](https://www.uni-heidelberg.de/nic/) der Universität Heidelberg "
"arbeitete. Unser Dank gilt Ulrike, Nico, Christian, Astrid und Carlo für all"
" ihre Hilfe, Unterstützung, Einsichten und Ideen – sowohl während meiner "
"dreijährigen Zusammenarbeit mit ihnen als auch in den Jahren danach."

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:7
msgid ""
"Thanks must also go to Wayne Rasband, for changing the face of bioimage "
"analysis by creating ImageJ in the first place, and to the Fiji and ImageJ2 "
"teams for their fantastic efforts in continuing to support and extend the "
"software. I've no idea what I'd be doing in my career, were it not for their"
" magnificent work."
msgstr ""
"Unser Dank gilt auch Wayne Rasband, der durch die Entwicklung von ImageJ das"
" Gesicht der Biobildanalyse verändert hat, und den Teams von Fiji und "
"ImageJ2 für ihre fantastischen Bemühungen, die Software weiterhin zu "
"unterstützen und zu erweitern. Ich habe keine Ahnung, was ich in meiner "
"Karriere machen würde, wenn ihre großartige Arbeit nicht gewesen wäre."

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:10
msgid ""
"Most figures included here were created from my original drawings, or from "
"sample images obtained directly from Fiji under {menuselection}`File --> "
"Open Samples` (also available at <https://imagej.nih.gov/ij/images/>), apart"
" from:"
msgstr ""
"Die meisten hier enthaltenen Figuren wurden aus meinen Originalzeichnungen "
"oder aus Beispielbildern erstellt, die direkt aus Fidschi unter "
"{menuselection}`Datei --> Open Samples` (auch verfügbar unter <span class=')"
" stammen. notranslate'><https://imagej.nih.gov/ij/images/></span>), außer:"

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:12
msgid "The sunny cell (shown below), thanks to Astrid Marx"
msgstr "Die Sonnenzelle (siehe unten), danke an Astrid Marx"

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:13
msgid ""
"The fluorescent beads (in {ref}`chap_formation_spatial`), thanks to Ulrike "
"Engel"
msgstr ""
"Die fluoreszierenden Perlen (in {ref}`chap_formation_spatial`), danke an "
"Ulrike Engel"

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:14
msgid ""
"The *CMU-1-Small-Region.svs* image (in {ref}`chap_colors`), from "
"https://openslide.org (CC0)"
msgstr ""
"Das Bild *CMU-1-Small-Region.svs* (in {ref}`chap_colors`), von "
"https://openslide.org (CC0)"

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:16
msgid ""
"Finally, a huge personal thanks goes to Yvonne for her support and patience "
"with someone who spends far too much time at a computer -- including the "
"many holidays spent working on this."
msgstr ""
"Ein großer persönlicher Dank geht schließlich an Yvonne für ihre "
"Unterstützung und Geduld mit jemandem, der viel zu viel Zeit am Computer "
"verbringt – einschließlich der vielen Feiertage, die er damit verbracht hat,"
" daran zu arbeiten."

#: ../../../chapters/0-preamble/acknowledgements/acknowledgements.md:22
msgid "Astrid's sunny cell."
msgstr "Astrids sonnige Zelle."

0 comments on commit 5cfc917

Please sign in to comment.