diff --git a/data/po/it_gui.po b/data/po/it_gui.po index 067d6bcc43cd..8b9443bdedee 100644 --- a/data/po/it_gui.po +++ b/data/po/it_gui.po @@ -445,6 +445,8 @@ msgstr "Abbassa il rallentamento per ogni passo di simulazione." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1411 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2942 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_EditViewport.cpp:67 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1408 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2939 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -459,6 +461,7 @@ msgstr "Salva lo stato di simulazione attuale in un documento." #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:262 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2940 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_EditViewport.cpp:65 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2937 msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -1095,6 +1098,7 @@ msgstr "" #: src/netedit/frames/common/GNEMatchGenericDataAttribute.cpp:482 #: src/netedit/frames/network/GNEConnectorFrame.cpp:97 #: src/netedit/frames/network/GNEProhibitionFrame.cpp:173 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:303 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1129,6 +1133,8 @@ msgstr "Attiva texture" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_EditViewport.cpp:133 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1021 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2468 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1020 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2463 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -1141,6 +1147,8 @@ msgstr "&OK" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_EditViewport.cpp:134 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1022 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2469 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1021 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2464 msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" @@ -1179,6 +1187,8 @@ msgstr "Salva punti di interruzione" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_EditViewport.cpp:240 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1128 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1209 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1127 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1208 msgid "Storing failed!" msgstr "Salvataggio fallito!" @@ -1285,6 +1295,8 @@ msgstr "Fermata" #: src/guisim/GUIBaseVehicle.cpp:395 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1274 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1339 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1273 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1338 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1299,17 +1311,19 @@ msgstr "" #: src/guisim/GUIJunctionWrapper.cpp:122 src/guisim/GUIParkingArea.cpp:110 #: src/netedit/frames/GNEAttributesCreatorRow.cpp:63 #: src/netedit/frames/GNEAttributesCreatorRow.cpp:65 +#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:109 msgid "name" msgstr "nome" #: src/guisim/GUIBusStop.cpp:136 src/guisim/GUIChargingStation.cpp:84 #: src/guisim/GUIOverheadWire.cpp:109 src/guisim/GUIParkingArea.cpp:111 +#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:110 msgid "begin position [m]" msgstr "posizione iniziale [m]" #: src/guisim/GUIBusStop.cpp:137 src/guisim/GUIChargingStation.cpp:85 #: src/guisim/GUIInductLoop.cpp:143 src/guisim/GUIOverheadWire.cpp:110 -#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:112 +#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:112 src/guisim/GUIParkingArea.cpp:111 msgid "end position [m]" msgstr "posizione finale [m]" @@ -1467,6 +1481,7 @@ msgstr "lunghezza" #: src/guisim/GUIContainer.cpp:187 src/guisim/GUIPerson.cpp:255 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2173 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2168 msgid "width" msgstr "larghezza" @@ -2037,19 +2052,19 @@ msgstr "" msgid "No data defined after simulation begin time." msgstr "Nessun dato definito dopo il tempo iniziale della simulazione." -#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:113 +#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:113 src/guisim/GUIParkingArea.cpp:112 msgid "occupancy [#]" msgstr "occupazione [#]" -#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:114 +#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:114 src/guisim/GUIParkingArea.cpp:113 msgid "capacity [#]" msgstr "capacità [#]" -#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:115 +#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:115 src/guisim/GUIParkingArea.cpp:114 msgid "alternatives [#]" msgstr "alternative [#]" -#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:116 +#: src/guisim/GUIParkingArea.cpp:116 src/guisim/GUIParkingArea.cpp:115 msgid "access badges" msgstr "tessere di accesso" @@ -2255,6 +2270,7 @@ msgid "insertion probability" msgstr "probabilità di inserzione" #: src/guisim/GUIVehicle.cpp:160 src/mesogui/GUIMEVehicle.cpp:91 +#: src/mesogui/GUIMEVehicle.cpp:89 msgid "poisson rate" msgstr "rata Poisson" @@ -2769,7 +2785,7 @@ msgstr "Salvataggio dei nodi combinati fallito!" #: src/netedit/GNEApplicationWindow.cpp:3372 #: src/netedit/GNEApplicationWindow.cpp:3376 msgid "Saving of Netedit configuration aborted" -msgstr "" +msgstr "Interruzione del processo di salvataggio della configurazione Netedit" #: src/netedit/GNEApplicationWindow.cpp:3385 msgid "Netedit configuration saved in '" @@ -2785,7 +2801,7 @@ msgstr "Non ho potuto salvare la configurazione netedit in '" #: src/netedit/GNEApplicationWindow.cpp:3474 #: src/netedit/GNEApplicationWindow.cpp:3478 msgid "Saving of SUMO configuration aborted" -msgstr "" +msgstr "Interruzione del processo di salvataggio della configurazione SUMO" #: src/netedit/GNEApplicationWindow.cpp:3493 msgid "SUMO configuration saved in '" @@ -3174,7 +3190,7 @@ msgid "Close the network." msgstr "Chiude la rete." #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:363 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2220 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2220 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2151 msgid "Save Netedit Config" msgstr "Salva configurazione netedit" @@ -3199,7 +3215,7 @@ msgid "Reload netedit configuration." msgstr "Ricarica la configurazione netedit." #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:381 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2225 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2225 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2156 msgid "Save Sumo Config" msgstr "Salva configurazione sumo" @@ -3646,6 +3662,7 @@ msgstr "Crea archi o corsie MeanData." #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:852 #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1037 #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2663 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2947 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2594 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2878 msgid "Show grid" msgstr "Mostra griglia" @@ -3653,7 +3670,8 @@ msgstr "Mostra griglia" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1042 #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1168 #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2670 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2954 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3226 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3226 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2601 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2885 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3157 msgid "Hide junction shape" msgstr "Nascondi la forma del incrocio" @@ -3665,6 +3683,7 @@ msgstr "" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:867 #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1183 #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2684 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3245 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2615 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3176 msgid "Show demand elements" msgstr "Mostra elementi di domanda" @@ -3673,12 +3692,12 @@ msgid "Clicking should target lanes" msgstr "Accedi direttamente alle corsie cliccando" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:877 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2697 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2697 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2628 msgid "Show connections over junctions" msgstr "Mostra collegamenti sopra gli incroci" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:882 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2704 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2704 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2635 msgid "Hide connections" msgstr "Nascondi collegamenti" @@ -3687,7 +3706,7 @@ msgid "Show sub-additional elements" msgstr "Mostra elementi figli di elementi addizionali" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:892 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2718 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2718 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2649 msgid "Show TAZ elements" msgstr "Mostra zone di assegnazione del traffico" @@ -3722,28 +3741,29 @@ msgid "Create an edge in the opposite direction" msgstr "Crea un arco nella direziona opposta" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1047 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2961 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2961 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2892 msgid "Draw vehicles spread/depart position" msgstr "Disegna veicoli distribuiti/alla posizione di partenza" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1052 #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1178 #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2968 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3239 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2899 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3170 msgid "Show shapes" msgstr "Mostra forme" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1057 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2975 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2975 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2906 msgid "Show all trips" msgstr "Mostra tutte le corse" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1062 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2982 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2982 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2913 msgid "Show all person plans" msgstr "Mostra tutti gli itinerari personali" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1067 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2989 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2989 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2920 msgid "Lock selected person" msgstr "Blocca la persona selezionata" @@ -3752,22 +3772,22 @@ msgid "Show all container plans" msgstr "Mostra tutti gli itinerari di contenitori" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1077 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3003 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3003 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2934 msgid "Lock selected container" msgstr "Blocca il contenitore selezionato" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1082 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3010 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3010 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2941 msgid "Show non-inspected demand elements" msgstr "Mostra elementi di domanda non ispezionati" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1087 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3017 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3017 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2948 msgid "Show number of overlapped routes" msgstr "Mostra la quantità di itinerari sovrapposti" #: src/netedit/GNEApplicationWindowHelper.cpp:1173 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3233 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3233 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3164 msgid "Show additionals" msgstr "Mostra elementi addizionali" @@ -4768,6 +4788,7 @@ msgid "Trying to delete a default Vehicle Type" msgstr "Cerco di rimuovere un tipo di veicoli standard" #: src/netedit/GNENet.cpp:789 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3133 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3134 msgid "duplicate lane" msgstr "duplica corsia" @@ -5031,18 +5052,19 @@ msgid "Remove from Selected" msgstr "Deselezioni" #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:587 src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:310 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:309 msgid "Add to Selected" msgstr "Selezioni" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:745 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:745 src/netedit/GNEViewNet.cpp:746 msgid "GUI-Settings cannot be saved in " msgstr "La configurazione della visualizzazione non può essere salvata in " -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:918 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:918 src/netedit/GNEViewNet.cpp:919 msgid "Confirm Junction Merger" msgstr "Confermi combinamento degli incroci" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:919 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:919 src/netedit/GNEViewNet.cpp:920 msgid "" "Do you wish to merge junctions '%' and '%'?\n" "('%' will be eliminated and its roads added to '%')" @@ -5050,412 +5072,423 @@ msgstr "" "Vorresti combinare gli incroci '%' e'%'?\n" "('%' verrà rimosso e le strade adiacenti verranno aggiunti a '%')" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:946 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:946 src/netedit/GNEViewNet.cpp:947 msgid " requires switch to network mode. Continue?" msgstr " richiede scegliere il modo rete. Confermi di cambiare modo?" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:948 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:948 src/netedit/GNEViewNet.cpp:949 msgid " requires switch to demand mode. Continue?" msgstr " richiede scegliere il modo di domanda. Confermi di cambiare modo?" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:950 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:950 src/netedit/GNEViewNet.cpp:951 msgid " requires switch to data mode. Continue?" msgstr " richiede secgliere il modo di dati. Confermi di cambiare modo?" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:955 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:955 src/netedit/GNEViewNet.cpp:956 msgid "Confirm switch mode" msgstr "Confermi cambio modo" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1010 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1010 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1011 msgid "Multiple lane in the same edge selected" msgstr "Più corsie dello stesso arco sono selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1011 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1011 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1012 msgid "There are selected lanes that belong to the same edge." msgstr "Ci sono corsie selezionati che appartengono allo stesso arco." -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1012 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1012 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1013 msgid "Only one lane per edge will be restricted to %." msgstr "Soltanto una corsia per ogni arco verrà ristretta a %." #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1027 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1034 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1028 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1035 #, c-format msgid "Set vclass to % for selected lanes" msgstr "Autorizza la classe di veicoli % su tutte le corsie selezionate" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1028 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1028 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1029 msgid "" "All lanes own already another lane in the same edge with a restriction for " msgstr "Ciascuna delle corsie ha già una corsia dello stesso arco ristretta a " -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1035 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1035 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1036 msgid "% lanes will be restricted to %. Continue?" msgstr "% corsie verranno ristrette a %. Desideri continuare?" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1061 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1061 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1062 msgid "restrict lane to " msgstr "limita corsia al uso di " #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1101 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1108 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1102 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1109 #, c-format msgid "Add vclass % to selected lanes" msgstr "Aggiungi la classe di veicoli % alle corsie selezionate" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1102 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1102 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1103 msgid "" "All lanes own already another lane in the same edge with a restriction to %." msgstr "Tutti gli archi hanno già una corsia ristretta a %." -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1109 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1109 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1110 msgid "% restrictions to % will be added. Continue?" msgstr "% restrizioni a % verranno aggiunte. Desideri continuare?" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1125 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1125 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1126 msgid "add restrictions for " msgstr "aggiungi ristrezioni per " -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1135 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1135 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1136 msgid "add vclass for " msgstr "Aggiungi classe di veicoli per " #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1189 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1196 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1190 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1197 #, c-format msgid "Remove vclass % from selected lanes" msgstr "Rimuovi la classe di veicoli % dalle corsie selezionate" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1190 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1190 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1191 msgid "The selected lanes and edges don't have a restriction to %." msgstr "Le corsie e gli archi selezionati non sono ristretti a %." -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1197 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1197 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1198 msgid "% restrictions to % will be removed. Continue?" msgstr "% restrizioni a % verranno rimosse. Desideri continuare?" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1223 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1223 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1224 msgid "Remove vclass for " msgstr "Rimuovi classe di veicoli per " -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1706 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1706 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1707 msgid "Cannot delete in this mode" msgstr "Non è possibile rimuovere elementi in questo modo" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1709 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1709 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1710 msgid "delete network inspected elements" msgstr "rimuovi elementi di rete ispezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1719 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1719 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1720 msgid "delete network selection" msgstr "rimuovi selezione di elementi di rete" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1729 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1729 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1730 msgid "delete demand inspected elements" msgstr "rimuovi elementi di domanda ispezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1739 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1739 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1740 msgid "delete demand selection" msgstr "rimuovi domande selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1749 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1749 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1750 msgid "delete data inspected elements" msgstr "rimuovi elementi di dati ispezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1759 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:1759 src/netedit/GNEViewNet.cpp:1760 msgid "delete data selection" msgstr "rimuovi elementi di dati selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2399 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2399 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2400 msgid "Reverse selected edges" msgstr "Rivolta archi selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2406 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2406 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2407 msgid "Reverse edge" msgstr "Rivolta arco" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2420 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2420 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2421 msgid "Add Reverse edge for selected edges" msgstr "Aggiungi arco rivoltato per ogni arco selezionato" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2427 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2427 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2428 msgid "Add reverse edge" msgstr "Aggiungi arco rivoltato" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2441 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2441 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2442 msgid "Add Reverse disconnected edge for selected edges" msgstr "Aggiungi arco rivoltato sconnesso per ogni arco selezionato" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2448 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2448 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2449 msgid "Add reverse disconnected edge" msgstr "Aggiungi arco rivoltato sconnesso" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2477 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2477 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2478 msgid "reset geometry points" msgstr "resetta nodi geometrici" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2498 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2498 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2499 msgid "straighten selected edges" msgstr "rettifica archi selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2506 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2506 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2507 msgid "straighten edge" msgstr "rettifica arco" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2520 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2520 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2521 msgid "smooth selected edges" msgstr "appiana gli archi selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2527 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2527 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2528 msgid "smooth edge" msgstr "appiana arco" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2541 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2541 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2542 msgid "straighten elevation of selected edges" msgstr "rettifica il livello degli archi selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2548 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2548 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2549 msgid "straighten edge elevation" msgstr "rettifica il livello dell'arco" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2562 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2562 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2563 msgid "smooth elevation of selected edges" msgstr "appiana il livello degli archi selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2569 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2569 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2570 msgid "smooth edge elevation" msgstr "appiana il livello dell'arco" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2583 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2583 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2584 msgid "reset edge lengths" msgstr "resetta la lunghezza dell'arco" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2612 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2612 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2613 msgid "copy edge template" msgstr "copia il modello arco" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2640 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2640 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2641 msgid "simplify shapes" msgstr "semplifica forme" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2682 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2682 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2683 msgid "close polygon shapes" msgstr "chiudi forme dei poligoni" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2714 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2714 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2715 msgid "open polygon shapes" msgstr "apri forme dei poligoni" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2764 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2764 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2765 msgid "select within polygon boundary" msgstr "seleziona nell'area delimitata dal poligono" #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2795 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2825 #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2840 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2857 #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2874 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2889 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2796 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2826 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2841 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2858 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2875 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2890 msgid "simplify edited shape" msgstr "" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2810 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2810 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2811 msgid "straigthen edited shape" msgstr "" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2924 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2924 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2925 #, c-format msgid "No lanes around % to attach it" msgstr "Nessuna corsia vicino % per attaccarlo" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2947 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2947 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2948 msgid "attach POI into lane" msgstr "attacca punto di interesse alla corsia" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2960 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2960 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2961 msgid "release POI from lane" msgstr "stacca punto di interesse dalla corsia" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2977 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2977 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2978 msgid "reverse % '%'" msgstr "rivolta % '%'" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2991 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:2991 src/netedit/GNEViewNet.cpp:2992 msgid "add reverse '%'" msgstr "aggiungi '%' rivolta" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3020 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3020 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3021 msgid "change edge Geometry Point position" msgstr "sposta un punto geometrico di un arco" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3052 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3052 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3053 msgid "change polygon Geometry Point position" msgstr "sposta un punto geometrico di un poligono" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3072 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3072 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3073 msgid "change TAZ Geometry Point position" msgstr "sposta un punto geometrico di una zona di assegnazione del traffico" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3096 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3096 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3097 msgid "reset end points of selected edges" msgstr "resetta gli punti finali degli archi selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3107 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3107 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3108 msgid "reset end points of edge '" msgstr "resetta punti finali dell'arco '" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3126 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3126 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3127 msgid "duplicate selected lanes" msgstr "duplifica archi selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3163 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3163 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3164 msgid "reset custom lane shapes" msgstr "resetta forme di corsie personalizzate" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3170 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3170 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3171 msgid "reset custom lane shape" msgstr "resetta forma di corsia personalizzata" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3186 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3186 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3187 msgid "reset opposite lanes" msgstr "resetta corsie opposte" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3193 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3193 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3194 msgid "reset opposite lane" msgstr "resetta corsia opposta" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3252 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3252 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3253 msgid "select lane reachability" msgstr "seleziona corsie accessibili" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3464 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3464 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3465 msgid "reset edge endpoints" msgstr "resetta punti finali dell'arco" #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3509 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3775 #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3810 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3833 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3510 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3776 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3811 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3834 msgid "Grid is still active, press ctrl+g to deactivate" msgstr "La griglia è tutt'ora attivata - premi Ctrl+g per disattivarla" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3528 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3528 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3529 msgid "reset custom junction shapes" msgstr "resetta forme personalizzate degli incroci" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3535 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3535 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3536 msgid "reset custom junction shape" msgstr "resetta forma personalizzata del incrocio" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3644 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3644 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3645 msgid "clear connections of selected junctions" msgstr "rimuovi collegamenti degli incroci selezionati" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3678 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3678 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3679 msgid "reset connections of selected junctions" msgstr "resetta collegamenti degli incroci selezionati" #: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3701 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3728 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:3702 src/netedit/GNEViewNet.cpp:3729 msgid "add TLS in multiple junctions" msgstr "aggiungi semaforo in più incroci" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:5763 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:5763 src/netedit/GNEViewNet.cpp:5764 msgid "Shift + click to create two additionals in the same position" msgstr "" "Shift + clic per creare due strutture addizionali nella medesima posizione" -#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:6016 +#: src/netedit/GNEViewNet.cpp:6016 src/netedit/GNEViewNet.cpp:6017 msgid "Control + click to create two stop in the same position" msgstr "Control + clic per creare due fermate nella medesima posizione" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1737 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1758 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1668 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1689 msgid "moving selection" msgstr "sposta la selezione" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1944 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1944 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1875 msgid "Selection width:" msgstr "Lunghezza della selezione:" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1945 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1945 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1876 msgid " height:" msgstr " larghezza:" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1946 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1946 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:1877 msgid " diagonal:" msgstr " diagonale:" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2106 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2106 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2037 msgid "selection using rectangle" msgstr "selezione attraverso un rettangolo" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2139 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2139 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2070 #, c-format msgid "Invalid windows size-format: %for option 'window-size'" msgstr "% formato di finestra invalido per l'opzione 'window-size'" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2220 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2220 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2151 msgid "Save Netedit Config. (Ctrl+Shift+E)" msgstr "Salva configurazione netedit. (Ctrl+Shift+E)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2225 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2225 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2156 msgid "Save Sumo Config. (Ctrl+Shift+S)" msgstr "Salva configurazione sumo. (Ctrl+Shift+S)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2230 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2230 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2161 msgid "Save network" msgstr "Salva rete" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2230 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2230 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2161 msgid "Save network. (Ctrl+S)" msgstr "Salva rete (Ctrl+S)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2238 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2238 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2169 msgid "Save individual files" msgstr "Salva file individuali" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2238 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2238 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2169 msgid "Save individual files." msgstr "Salva file individuali." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2243 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2243 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2174 msgid "Save additional elements" msgstr "Salva elementi addizionali" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2243 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2243 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2174 msgid "Save additional elements. (Ctrl+Shift+A)" msgstr "Salva elementi addizionali. (Ctrl+Shift+A)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2248 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2248 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2179 msgid "Save demand elements" msgstr "Salva elementi di domanda" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2248 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2248 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2179 msgid "Save demand elements. (Ctrl+Shift+D)" msgstr "Salva elementi di domanda. (Ctrl+Shift+D)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2253 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2253 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2184 msgid "Save data elements" msgstr "Salva elementi di dati" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2253 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2253 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2184 msgid "Save data elements. (Ctrl+Shift+B)" msgstr "Salva elementi di dati. (Ctrl+Shift+B)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2258 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2258 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2189 msgid "Save mean data elements" msgstr "Salva elementi meanData" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2258 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2258 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2189 msgid "Save mean data elements. (Ctrl+Shift+M)" msgstr "Salva elementi meanData. (Ctrl+Shift+M)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2291 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2291 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2222 msgid "Switch between seconds and HH:MM:SS" msgstr "Cambia formato dell'ora tra secondi e HH:MM:SS" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2351 #: src/netedit/frames/common/GNEElementSet.cpp:60 #: src/netedit/frames/common/GNEElementSet.cpp:146 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2282 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2351 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2351 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2282 msgid "Edit network elements" msgstr "Modifca elementi di rete" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2351 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2351 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2282 msgid "Set mode for editing network elements. (F2)" msgstr "Imposta modo per modificare elementi di rete. (F2)" @@ -5463,75 +5496,80 @@ msgstr "Imposta modo per modificare elementi di rete. (F2)" #: src/netedit/frames/common/GNEElementSet.cpp:68 #: src/netedit/frames/common/GNEElementSet.cpp:159 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2166 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2287 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2161 msgid "Demand" msgstr "Domanda" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2356 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2356 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2287 msgid "Edit traffic demand elements" msgstr "Modifica elementi di domanda di traffico" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2356 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2356 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2287 msgid "Set mode for editing traffic demand. (F3)" msgstr "Imposta modo per modificare la domanda di traffico. (F3)" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2361 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2324 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2292 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2319 msgid "Data" msgstr "Dati" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2361 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2361 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2292 msgid "Edit data elements" msgstr "Modifica elementi di dati" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2361 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2361 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2292 msgid "Set mode for editing data demand. (F4)" msgstr "Imposta modo per modificare la domanda di traffico. (F4)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2369 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2369 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2300 msgid "Change netedit view" msgstr "Cambia veduta netedit" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2369 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2369 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2300 msgid "Change netedit view." msgstr "Cambia veduta netedit." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2374 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2374 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2305 msgid "Set default view" msgstr "Imposta veduta standard" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2374 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2374 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2305 msgid "Set default view." msgstr "Imposta la veduta standard." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2379 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2379 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2310 msgid "Set JuPedSim view" msgstr "Imposta veduta JuPedSim" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2379 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2379 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2310 msgid "Set JuPedSim view." msgstr "Imposta la veduta JuPedSim." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2393 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2393 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2324 msgid "Mode already selected" msgstr "Modo già scelto" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2475 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2475 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2406 msgid "Network mode already selected" msgstr "Modo rete già scelto" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2480 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2480 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2411 msgid "Save modifications in TLS before change mode" msgstr "Salva modificazioni dei semafori prima di cambiare modo" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2525 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2525 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2456 msgid "Demand mode already selected" msgstr "Modo domanda già scelto" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2560 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2560 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2491 msgid "Data mode already selected" msgstr "Modo dati già scelto" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2663 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2947 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2594 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2878 msgid "" "Show grid and restrict movement to the grid - define grid size in " "visualization options. (Ctrl+G)" @@ -5540,60 +5578,63 @@ msgstr "" "griglia nella configurazione della visualizzazione. (Ctrl+G)" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2670 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2954 -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3226 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3226 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2601 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2885 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3157 msgid "Toggle hiding junction shape. (Ctrl+J)" msgstr "Mostra/nascone le forme degli incroci. (Ctrl+J)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2677 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2677 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2608 msgid "Draw vehicles spread in lane or depart position" msgstr "" "Disegna veicoli distribuiti lungo la corsia oppure nel punto di partenza" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2677 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2961 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2608 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2892 msgid "Draw vehicles spread in lane or in depart position." msgstr "" "Disegna veicoli distribuiti lungo la corsia oppure nel punto di partenza." #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2684 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3245 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2615 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3176 msgid "Toggle show demand elements." msgstr "Mostra/nasconde elementi di domanda." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2691 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2691 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2622 msgid "Clicks target lanes" msgstr "Seleziona corsie con un clic" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2691 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2691 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2622 msgid "" "Toggle whether clicking should inspect/select/delete lanes instead of edges." msgstr "" "Indica se cliccando si può ispezionare/selezionare/rimuovere delle corsie " "invece di archi." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2697 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2697 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2628 msgid "Toggle show connections over junctions." msgstr "Mostra/nasconde collegamenti sopra gli incroci." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2704 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2704 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2635 msgid "Toggle hide connections." msgstr "Mostra/nasconde collegamenti." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2711 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2711 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2642 msgid "Show additional sub-elements" msgstr "Mostra elementi figli delle strutture addizionali" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2711 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2711 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2642 msgid "Toggle show additional sub-elements." msgstr "Mostra elementi figli delle strutture addizionali." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2718 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2718 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2649 msgid "Toggle show TAZ elements." msgstr "Mostra zone di assegnazione del traffico." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2725 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2725 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2656 msgid "Automatic select junctions" msgstr "Seleziona incroci automaticamente" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2725 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2725 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2656 msgid "" "Toggle whether selecting multiple edges should automatically select their " "junctions." @@ -5601,11 +5642,11 @@ msgstr "" "Attiva/disattiva selezionare gli incroci adiacenti automaticamente quando " "vengono selezionati più archi." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2732 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2732 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2663 msgid "Apply state to all phases" msgstr "Applica stato a tutte le fasi" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2732 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2732 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2663 msgid "" "Toggle whether clicking should apply state changes to all phases of the " "current TLS plan." @@ -5613,338 +5654,342 @@ msgstr "" "Attiva/disattiva se cambi di stati vengono applicati a tutte le fasi del " "piano semaforico attuale." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2739 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2739 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2670 msgid "Automatic merging junction" msgstr "Combinazione automatica degli incroci" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2739 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2739 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2670 msgid "Toggle ask for confirmation before merging junction." msgstr "Attiva/disattiva conferma prima di combinare degli incroci." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2745 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2745 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2676 msgid "Show bubbles" msgstr "Mostra sfere semaforiche" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2745 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2745 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2676 msgid "Toggle show bubbles over junctions shapes." msgstr "Attiva/disattiva sfere semaforiche sopra gli incroci." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2752 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2752 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2683 msgid "Move elevation" msgstr "Sposta livello" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2752 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2752 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2683 msgid "Apply mouse movement to elevation instead of x,y position." msgstr "" "Usa lo spostamento del mouse per il livello anziché per la posizione x,y." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2759 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2759 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2690 msgid "Edge chain mode" msgstr "Modo archi catena" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2759 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2759 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2690 msgid "Create consecutive edges with a single click (hit ESC to cancel chain)." msgstr "" "Crea archi consecutivi con un solo clic (premi ESC per terminare la catena)." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2766 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2766 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2697 msgid "Edge opposite direction" msgstr "Crea arco opposto" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2766 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2766 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2697 msgid "Automatically create an edge in the opposite direction." msgstr "Crea un arco nella direzione opposta automaticamente." #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2968 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3239 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2899 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3170 msgid "Toggle show shapes (Polygons and POIs)." msgstr "Attiva/disattiva forme (poligoni e punti di interesse)." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2975 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2975 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2906 msgid "Toggle show all trips (requires updated demand - F5)." msgstr "" "Attiva/disattiva di mostrare tutte le corse (necessita aggiornamento della " "domanda - F5)." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2982 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2982 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2913 msgid "Toggle show all person plans." msgstr "Attiva/disattiva di mostrare tutti gli piani personali." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2989 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2989 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2920 msgid "Toggle lock selected person." msgstr "Attiva/disattiva di bloccare la persona selezionata." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2996 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2996 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2927 msgid "Show all containers plans" msgstr "Mostra tutti gli piani di contenitori" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2996 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2996 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2927 msgid "Toggle show all container plans." msgstr "Attiva/disattiva di mostrare tutti gli piani di contenitori." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3003 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3003 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2934 msgid "Toggle lock selected container." msgstr "Attiva/disattiva di bloccare il contenitore selezionato." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3010 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3010 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2941 msgid "Toggle show non-inspected demand elements." msgstr "Attiva/disattiva di mostrare elementi di domanda non ispezionati." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3017 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3017 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:2948 msgid "Toggle show number of overlapped routes." msgstr "Attiva/disattiva di mostrare il numero di itinerari sovrapposti." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3233 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3233 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3164 msgid "Toggle show additionals." msgstr "Attiva/disattiva di mostrare le strutture addizionali." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3251 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3251 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3182 msgid "Draw TAZREL drawing mode" msgstr "Modo per disegnare relazioni origine-destinazione" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3251 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3251 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3182 msgid "Toggle draw TAZREL drawing mode." msgstr "" "Attiva/disattiva il modo per disegnare delle relazioni origine-destinazione." -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3257 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3257 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3188 msgid "Toggle draw TAZ fill" msgstr "" "Attiva/disattiva di riempire le zone di assegnazione del traffico di colore" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3263 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3263 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3194 msgid "Toggle draw TAZRel only from" msgstr "" "Attiva/disattiva di disegnare soltanto le relazioni origine-destinazioni " "uscenti" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3269 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3269 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3200 msgid "Toggle draw TAZRel only to" msgstr "" "Attiva/disattiva di disegnare soltanto le relazioni origine-destinazioni " "entranti" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3750 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3750 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3681 msgid "Inspect mode" msgstr "Modo di ispezione" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3750 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3750 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3681 msgid "Mode for inspect elements and change their attributes. (I)" msgstr "Modo per ispezionare elementi e per modificare i loro attributi. (I)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3755 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3755 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3686 msgid "Delete mode" msgstr "Modo di rimozione" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3755 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3755 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3686 msgid "Mode for deleting elements. (D)" msgstr "Modo per rimuovere elementi. (D)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3760 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3760 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3691 msgid "Select mode" msgstr "Modo di selezione" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3760 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3760 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3691 msgid "Mode for selecting elements. (S)" msgstr "Modo per selezionare degli elementi. (S)" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3816 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3969 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3747 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3900 msgid "Move mode" msgstr "Modo di spostamento" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3816 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3969 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3747 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3900 msgid "Mode for moving elements. (M)" msgstr "Modo per spostare elementi. (M)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3821 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3821 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3752 msgid "Edge mode" msgstr "Modo di archi" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3821 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3821 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3752 msgid "Mode for creating junctions and edges. (E)" msgstr "Modo per creare archi e nodi. (E)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3826 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3826 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3757 msgid "Traffic light mode" msgstr "Modo di semafori" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3826 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3826 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3757 msgid "Mode for editing traffic lights over junctions. (T)" msgstr "Modo per modificare i semafori. (T)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3831 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3831 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3762 msgid "Connection mode" msgstr "Modo di collegamenti" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3831 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3831 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3762 msgid "Mode for edit connections between lanes. (C)" msgstr "Modo per modificare i collegamenti tra corsie. (C)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3836 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3836 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3767 msgid "Prohibition mode" msgstr "Modo di precedenze" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3836 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3836 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3767 msgid "Mode for editing connection prohibitions. (H)" msgstr "Modo per visualizzare le precedenze dei collegamenti. (H)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3841 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3841 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3772 msgid "Crossing mode" msgstr "Modo di passeggi pedonali" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3841 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3841 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3772 msgid "Mode for creating crossings between edges. (R)" msgstr "Modo per creare passeggi pedonali attraverso archi. (R)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3846 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3846 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3777 msgid "Additional mode" msgstr "Modo di elementi addizionali" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3846 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3846 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3777 msgid "Mode for creating additional elements. (A)" msgstr "Modo per creare elementi addizionali. (A)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3851 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3851 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3782 msgid "Wire mode" msgstr "Modo di catenarie" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3851 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3851 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3782 msgid "Mode for editing overhead wires. (W)" msgstr "Modo per modificare le catenarie. (W)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3856 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3856 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3787 msgid "TAZ mode" msgstr "Modo di zone di assegnazione del traffico" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3856 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3856 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3787 msgid "Mode for creating Traffic Assignment Zones. (Z)" msgstr "Modo per creare zone di assegnazione del traffico. (Z)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3861 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3861 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3792 msgid "Polygon mode" msgstr "Modo di poligoni" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3861 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3861 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3792 msgid "Mode for creating polygons and POIs. (P)" msgstr "Modo per creare poligoni e punti di interesse. (P)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3866 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3866 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3797 msgid "Decal mode" msgstr "Modo di immagini di fondo" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3866 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3866 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3797 msgid "Mode for editing decals. (U)" msgstr "Modo per modificare le immagini di fondo. (U)" #: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3974 #: src/netedit/frames/demand/GNERouteFrame.cpp:54 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3905 msgid "Route mode" msgstr "Modo di itinerari" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3974 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3974 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3905 msgid "Mode for creating routes. (R)" msgstr "Modo per creare itinerari. (R)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3979 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3979 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3910 msgid "Route distribution mode" msgstr "Modo di distribuzioni di itinerari" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3979 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3979 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3910 msgid "Mode for creating and editing rout distributions. (W)" msgstr "Modo per creare e modificare distribuzioni di itinerari. (W)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3984 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3984 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3915 msgid "Vehicle mode" msgstr "Modo di veicoli" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3984 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3984 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3915 msgid "Mode for creating vehicles. (V)" msgstr "Modo per creare veicoli. (V)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3989 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3989 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3920 msgid "Type mode" msgstr "Modo di tipi" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3989 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3989 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3920 msgid "Mode for creating types (of vehicles, persons and containers). (T)" msgstr "Modo per creare tipi (di veicoli, persone e contenitori). (T)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3994 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3994 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3925 msgid "Type distribution mode" msgstr "Modo di distribuzioni di tipi" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3994 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3994 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3925 msgid "Mode for creating and editing type distribution. (U)" msgstr "Modo per creare e modificare distribuzioni di tipi. (U)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3999 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3999 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3930 msgid "Stop mode" msgstr "Modo di fermate" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3999 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3999 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3930 msgid "Mode for creating stops. (A)" msgstr "Modo per creare fermate. (A)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4004 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4004 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3935 msgid "Person mode" msgstr "Modo di persone" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4004 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4004 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3935 msgid "Mode for creating persons. (P)" msgstr "Modo per creare persone. (P)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4009 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4009 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3940 msgid "Person plan mode" msgstr "Modo di piani personali" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4009 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4009 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3940 msgid "Mode for creating person plans. (L)" msgstr "Modo per creare piani personali. (L)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4014 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4014 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3945 msgid "Container mode" msgstr "Modo di contenitori" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4014 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4014 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3945 msgid "Mode for creating containers. (C)" msgstr "Modo per creare contenitori. (C)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4019 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4019 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3950 msgid "Container plan mode" msgstr "Modo di piani di contenitori" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4019 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4019 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:3950 msgid "Mode for creating container plans. (H)" msgstr "Modo per creare piani di contenitori. (H)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4121 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4121 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4052 msgid "Edge data mode" msgstr "Modo EdgeData" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4121 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4121 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4052 msgid "Mode for creating edge datas. (E)" msgstr "Modo per creare elementi edgeData. (E)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4126 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4126 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4057 msgid "Edge relation data mode" msgstr "" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4126 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4126 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4057 msgid "Mode for creating edge relation datas. (R)" msgstr "Modo per creare elementi edgeRelation. (R)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4131 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4131 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4062 msgid "TAZ relation data mode" msgstr "Modo relazioni origine-destinazione" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4131 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4131 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4062 msgid "Mode for creating TAZ relation datas. (Z)" msgstr "Modo per creare relazioni origine-destinazione. (Z)" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4136 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4136 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4067 msgid "MeanData mode" msgstr "Scegli modo meanData" -#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4136 +#: src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4136 src/netedit/GNEViewNetHelper.cpp:4067 msgid "Mode for MeanData elements. (M)" msgstr "Modo per creare elementi meanData. (M)" @@ -6224,6 +6269,7 @@ msgstr "Editore grafico per reti stradali e reti di infrastrutture." #: src/netedit/dialogs/GNEAdditionalDialog.cpp:62 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:922 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:919 msgid "Accept" msgstr "Accetta" @@ -6238,6 +6284,8 @@ msgstr "Chiudi e accetta i cambi" #: src/netedit/frames/network/GNEConnectorFrame.cpp:94 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:924 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1414 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:921 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1411 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -6436,6 +6484,7 @@ msgstr "accetta" #: src/netedit/frames/common/GNEMatchAttribute.cpp:300 #: src/netedit/frames/common/GNEMatchGenericDataAttribute.cpp:482 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_EditViewport.cpp:134 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:303 msgid "close" msgstr "chiudi" @@ -6733,6 +6782,7 @@ msgstr "Svuota" #: src/netedit/frames/network/GNEAdditionalFrame.cpp:83 #: src/netedit/frames/network/GNECrossingFrame.cpp:210 #: src/netedit/frames/network/GNETAZFrame.cpp:1194 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:336 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -6872,6 +6922,7 @@ msgstr "Tipo di riga invalido" #: src/netedit/frames/GNEAttributesCreatorRow.cpp:438 #: src/netedit/frames/GNEAttributesEditorRow.cpp:239 #: src/netedit/frames/network/GNETAZFrame.cpp:1252 +#: src/netedit/frames/GNEAttributesEditorRow.cpp:236 msgid "Color Dialog" msgstr "Selettore di colori" @@ -11436,10 +11487,12 @@ msgid "Invalid number of edges" msgstr "Numero invalido di archi" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:116 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:114 msgid "add bus stop '" msgstr "aggiungi fermata di autobus '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:160 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:158 msgid "add train stop '" msgstr "aggiungi fermata ferroviaria '" @@ -11464,14 +11517,17 @@ msgid "add access in '" msgstr "aggiungi accesso in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:262 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:260 msgid "add container stop '" msgstr "aggiungi fermata di contenitore '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:306 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:304 msgid "add charging station '" msgstr "aggiungi stazione di ricarica '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:349 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:348 #, c-format msgid "" "Could not build parking area with ID '%' in netedit; Invalid departPos over " @@ -11481,10 +11537,12 @@ msgstr "" "netedit; La departPos è invalida sulla corsia." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:357 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:356 msgid "add parking area '" msgstr "aggiungi parcheggio '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:377 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:378 msgid "" "Could not build parking space in netedit; attribute width cannot be parse to " "float." @@ -11493,6 +11551,7 @@ msgstr "" "può essere analizzato come numero." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:379 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:380 msgid "" "Could not build parking space in netedit; attribute length cannot be parse " "to float." @@ -11501,6 +11560,7 @@ msgstr "" "può essere analizzato come numero." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:381 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:382 msgid "" "Could not build parking space in netedit; attribute angle cannot be parse to " "float." @@ -11509,15 +11569,19 @@ msgstr "" "può essere analizzato come numero." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:402 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:403 msgid "add parking space in '" msgstr "aggiungi parcheggio a '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:450 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:449 msgid "add induction loop '" msgstr "aggiungi circuito di induzione a '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:494 #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:558 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:493 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:555 #, c-format msgid "" "Could not build lane area detector with ID '%' in netedit; invalid traffic " @@ -11528,10 +11592,13 @@ msgstr "" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:512 #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:576 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:511 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:573 msgid "add lane area detector '" msgstr "aggiungi rivelatore multi-corsie '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:549 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:546 #, c-format msgid "" "Could not build lane area detector with ID '%' in netedit; Lanes aren't " @@ -11541,38 +11608,47 @@ msgstr "" "'%' in netedit perché le corsie non si seguono." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:621 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:620 msgid "add entry-exit detector '" msgstr "aggiungi rivelatore entrata-uscita '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:654 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:655 msgid "add entry detector in '" msgstr "aggiungi rivelatore di entrata in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:689 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:690 msgid "add exit detector in '" msgstr "aggiungi rivelatore di uscita in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:730 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:729 msgid "add instant induction loop '" msgstr "aggiungi circuito di induzione istantaneo '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:778 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:779 msgid "add lane calibrator '" msgstr "aggiungi calibrator di corsia '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:832 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:833 msgid "add calibrator '" msgstr "aggiungi calibrator '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:873 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:874 msgid "add calibrator flow in '" msgstr "aggiungi flusso calibrator in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:934 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:931 msgid "add rerouter '" msgstr "aggiungi rerouter '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:971 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:972 #, c-format msgid "" "Could not build interval with ID '%' in netedit; begin is greater than end." @@ -11581,10 +11657,12 @@ msgstr "" "netedit; l'inizio è dopo la fine." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:979 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:980 msgid "add rerouter interval in '" msgstr "aggiungi intervallo rerouter in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:987 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:988 #, c-format msgid "" "Could not build interval with begin '%' and end '%' in '%' due overlapping." @@ -11593,38 +11671,47 @@ msgstr "" "di sovrapposizione." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1010 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1011 msgid "add closing lane reroute in '" msgstr "aggiungi reroute di corsia chiusa in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1038 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1039 msgid "add closing reroute in '" msgstr "aggiungi reroute di chiusura in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1065 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1066 msgid "add dest prob reroute in '" msgstr "aggiungi reroute probabilistico di destino in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1093 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1094 msgid "add parking area reroute in '" msgstr "aggiungi reroute di parcheggio in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1121 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1122 msgid "add route prob reroute in '" msgstr "aggiungi reroute probabilistico di itinerario in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1161 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1160 msgid "add route probe '" msgstr "aggiungi campione di itinerario '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1209 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1206 msgid "add Variable Speed Sign '" msgstr "aggiungi limite di velocità dinamico '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1248 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1249 msgid "add VSS Step in '" msgstr "aggiungi passo di limite di velocità dinamico in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1281 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1280 #, c-format msgid "" "Could not build Vaporizer with ID '%' in netedit; begin is greater than end." @@ -11633,10 +11720,12 @@ msgstr "" "iniziale è oltre quella terminale." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1287 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1286 msgid "add vaporizer in '" msgstr "aggiungi vaporizer in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1341 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1339 #, c-format msgid "Could not build TAZ with ID '%' in netedit; Invalid Shape." msgstr "" @@ -11644,32 +11733,41 @@ msgstr "" "identificatibo '%' in netedit; Forma invalida." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1352 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1350 msgid "add TAZ '" msgstr "aggiungi zona di assegnazione del traffico '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1414 #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1508 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1411 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1505 msgid "add TAZ Sink in '" msgstr "aggiungi scarico di zona di assegnazione del traffico in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1437 #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1486 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1434 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1483 msgid "add TAZ Source in '" msgstr "aggiungi sorgente di zona di assegnazione del traffico in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1448 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1445 msgid "update TAZ Source in '" msgstr "aggiorna sorgente di zona di assegnazione del traffico in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1519 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1516 msgid "update TAZ Sink in '" msgstr "aggiorna scarico di zona di assegnazione del traffico in '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1550 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1545 msgid "add traction substation '" msgstr "aggiungi sottostazione elettrica '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1584 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1577 #, c-format msgid "" "Could not build overhead wire with ID '%' in netedit; Lanes aren't " @@ -11679,33 +11777,42 @@ msgstr "" "consecutive." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1596 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1589 msgid "add overhead wire '" msgstr "aggiungi catenaria '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1644 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1641 msgid "add polygon '" msgstr "aggiungi poligono '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1680 #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1725 #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1765 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1675 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1720 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1760 msgid "add POI '" msgstr "aggiungi punto di interesse '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1755 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1752 #, c-format msgid "Could not build POI with ID '%' in netedit" msgstr "Non ho potuto costruire il punto di interesse '%' in netedit" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1755 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1752 msgid "Network requires a geo projection." msgstr "La rete richiede una proiezione geografica." #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1793 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1790 msgid "add jps walkable area '" msgstr "aggiungi area pedonale JuPedSim '" #: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1821 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:1818 msgid "add jps obstacle '" msgstr "aggiungi ostacolo JuPedSim '" @@ -11865,36 +11972,46 @@ msgid "' needs at least one lane" msgstr "' ha bisogno di almeno una corsia" #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:73 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:69 msgid "add data set" msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:97 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:95 msgid "add data set and data interval" msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:113 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:111 msgid "add data interval" msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:144 #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:190 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:142 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:188 msgid "add edge rel" msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:186 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:184 msgid "There is already a edgeRel defined between '%' and '%'." msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:230 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:228 msgid "There is already a TAZ rel defined between '%' and '%'." msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:232 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:230 msgid "There is already a TAZ rel defined in '%'." msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:236 #: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:248 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:234 +#: src/netedit/elements/data/GNEDataHandler.cpp:246 msgid "add TAZ rel" msgstr "" @@ -11925,41 +12042,57 @@ msgid "Invalid index" msgstr "Indice invalido" #: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:79 +#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:78 msgid "add meanDataEdge" msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:114 +#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:111 msgid "add meanDataLane" msgstr "" #: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:135 #: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:153 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:2064 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:2082 +#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:132 +#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:150 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2299 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2310 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2340 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2418 #, c-format msgid "Could not build % in netedit" msgstr "Non ho potuto costruire % in netedit" #: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:135 +#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:132 msgid "Edge doesn't exist." msgstr "L'arco non esiste." #: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:153 +#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:150 #, c-format msgid "Attribute '%' doesn't exist." msgstr "L'attributo '%' non esiste." #: src/netedit/elements/demand/GNEDemandElement.cpp:874 +#: src/netedit/elements/demand/GNEDemandElement.cpp:859 msgid "Route length: " msgstr "Lunghezza d'itinerario: " #: src/netedit/elements/demand/GNEDemandElement.cpp:884 +#: src/netedit/elements/demand/GNEDemandElement.cpp:869 msgid "reverse" msgstr "inverti" #: src/netedit/elements/demand/GNEDemandElement.cpp:886 +#: src/netedit/elements/demand/GNEDemandElement.cpp:871 msgid "reverse current %" msgstr "invert l'attuale %" #: src/netedit/elements/demand/GNEDemandElement.cpp:887 +#: src/netedit/elements/demand/GNEDemandElement.cpp:872 msgid "Add reverse %" msgstr "Aggiungi % in direzione opposta" @@ -12078,6 +12211,25 @@ msgstr "" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:908 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1191 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1206 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:123 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:153 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:193 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:244 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:279 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:322 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:359 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:401 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:443 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:485 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:531 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:573 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:615 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:649 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:680 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:819 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:850 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1133 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1148 msgid "add " msgstr "aggiungi " @@ -12090,6 +12242,15 @@ msgstr "aggiungi " #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:567 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:613 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:659 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:235 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:315 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:352 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:394 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:436 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:478 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:524 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:566 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:608 msgid "Invalid % used in % '%'. % is greater than number of lanes" msgstr "% invalido utilizzato in % '%'. % è maggiore del numero di corsie" @@ -12102,6 +12263,15 @@ msgstr "% invalido utilizzato in % '%'. % è maggiore del numero di corsie" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:569 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:615 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:661 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:237 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:317 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:354 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:396 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:438 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:480 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:526 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:568 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:610 msgid "Invalid % used in % '%'. % is greater than type %" msgstr "% invalido utilizzato in % '%'. % è maggiore del tipo %" @@ -12109,6 +12279,10 @@ msgstr "% invalido utilizzato in % '%'. % è maggiore del tipo %" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:798 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:936 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:970 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:709 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:744 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:878 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:912 msgid "invalid combination for personTrip" msgstr "combinazione invalida per corse di persone" @@ -12119,62 +12293,94 @@ msgstr "combinazione invalida per corse di persone" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:981 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1017 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1053 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:716 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:754 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:788 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:884 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:923 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:959 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:995 msgid "add % in '%'" msgstr "aggiungi % in '%'" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:836 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:782 msgid "invalid combination for ride" msgstr "combinazione invalida per un passaggio" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:870 #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:903 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:233 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:311 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:348 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:392 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:434 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:476 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:522 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:564 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:606 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:644 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:675 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:814 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:845 msgid "Invalid vehicle type '%' used in % '%'." msgstr "Tipo di veicolo '%' invalido usato in % '%'." #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1010 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:952 msgid "invalid combination for person stop" msgstr "combinazione invalida per una fermata di persone" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1046 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:988 msgid "invalid combination for containerStop" msgstr "combinazione invalida per una fermata di contenitori" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1128 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1070 msgid "Containers don't support stops at busStops or trainStops" msgstr "" "Contenitori non possono sostare presso fermate di autobus e fermate " "ferroviarie" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1135 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1077 msgid "Persons don't support stops at containerStops" msgstr "Le persone non possono sostare presso fermate di contenitori" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1142 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1084 msgid "Persons don't support stops at chargingStations" msgstr "Le persone non possono sostare presso stazioni di ricarica" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1144 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1086 msgid "Containers don't support stops at chargingStations" msgstr "I contenitori non possono sostare presso stazioni di ricarica" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1151 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1093 msgid "Persons don't support stops at parkingAreas" msgstr "Le persone non possono sostare su dei parcheggi" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1153 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1095 msgid "Containers don't support stops at parkingAreas" msgstr "I contenitori non possono sostare su dei parcheggi" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1162 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1104 msgid "vehicles don't support stops at edges" msgstr "I veicoli non permettono fermate su degli archi" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1172 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1114 msgid "A stop must be defined either over a stoppingPlace, a edge or a lane" msgstr "" "Una fermata deve essere definita sia da un luogo, da un arco o da una corsia" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1174 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1116 msgid "A stop requires only a stoppingPlace, edge or lane" msgstr "Una fermata richiede soltanto un luogo, un arco o una corsia" @@ -12184,14 +12390,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2553 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2495 msgid "% with id '%' doesn't exist in % '%'" msgstr "% con il codice identificativo '%' non esiste in % '%'" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2559 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2503 msgid "invalid probability % in % '%'" msgstr "probabilità invalida % in % '%'" #: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2564 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2509 msgid "" "Invalid type distribution probabilities in % '%'. Must have the same number " "of elements" @@ -12316,6 +12525,7 @@ msgstr "Flussi (solo %)" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:115 #: src/netedit/frames/demand/GNEVehicleFrame.cpp:126 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1916 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1911 msgid "Vehicles" msgstr "Veicoli" @@ -12352,6 +12562,7 @@ msgid "arrivalPos of %" msgstr "posizione di arrivo di %" #: src/netedit/elements/network/GNEConnection.cpp:633 +#: src/netedit/elements/network/GNEConnection.cpp:638 msgid "Could not set attribute '%' (tls is broken)" msgstr "Non ho potuto impostare l'attributo '%' (il semaforo è invalido)" @@ -12696,6 +12907,7 @@ msgstr "" #: src/netedit/elements/network/GNENetworkElement.cpp:315 #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:278 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:277 msgid "Copy test coordinates to clipboard" msgstr "" @@ -12793,11 +13005,13 @@ msgid "Move element down one lane" msgstr "Sposta l'elemento una corsia più giù" #: src/netedit/frames/GNEAttributesEditorRow.cpp:333 +#: src/netedit/frames/GNEAttributesEditorRow.cpp:327 #, c-format msgid "ComboBox value '%' for attribute % of % isn't valid" msgstr "" #: src/netedit/frames/GNEAttributesEditorRow.cpp:383 +#: src/netedit/frames/GNEAttributesEditorRow.cpp:377 #, c-format msgid "TextField value '%' for attribute % of % isn't valid" msgstr "" @@ -12925,11 +13139,13 @@ msgstr "Il tipo di veicoli standard '%' non può essere rimosso" #: src/netedit/frames/GNENeteditAttributes.cpp:57 #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:288 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ChooserAbstract.cpp:84 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:287 msgid "Center" msgstr "Centra" #: src/netedit/frames/GNEElementTree.cpp:323 #: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:436 +#: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:514 msgid "Inspect" msgstr "Ispeziona" @@ -12940,6 +13156,7 @@ msgstr "Ispeziona" #: src/netedit/frames/network/GNECreateEdgeFrame.cpp:103 #: src/netedit/frames/network/GNECreateEdgeFrame.cpp:469 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1402 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1399 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" @@ -13014,6 +13231,7 @@ msgstr "Corsie" #: src/netedit/frames/GNEFlowEditor.cpp:52 #: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:258 +#: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:257 msgid "Flow attributes" msgstr "Attributi del flusso" @@ -13078,6 +13296,7 @@ msgstr "Scala: Min -> Max" #: src/netedit/frames/demand/GNERouteDistributionFrame.cpp:39 #: src/netedit/frames/demand/GNETypeDistributionFrame.cpp:39 #: src/netedit/frames/demand/GNETypeFrame.cpp:397 +#: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:254 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" @@ -13092,6 +13311,7 @@ msgstr "Parametri" #: src/netedit/frames/GNENeteditAttributes.cpp:51 #: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:267 +#: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:266 msgid "Netedit attributes" msgstr "Attributi netedit" @@ -13225,30 +13445,37 @@ msgid "Overlapped junctions" msgstr "" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:53 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:52 msgid "Overlapped elements" msgstr "Elementi sovrapposti" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:225 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:293 msgid "GEO attributes Help" msgstr "Aiuto per attributi geografici" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:228 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:296 msgid " - Click in the same position" msgstr " - Clicca sulla stessa posizione" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:229 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:297 msgid " for inspect next element" msgstr " per ispezionare il prossimo elemento" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:230 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:298 msgid " - Shift + Click in the same" msgstr "" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:231 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:299 msgid " position for inspect" msgstr "" #: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:232 +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:300 msgid " previous element" msgstr " elemento precedente" @@ -13587,6 +13814,7 @@ msgstr "Fermate" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:116 #: src/netedit/frames/demand/GNEPersonFrame.cpp:42 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2003 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1998 msgid "Persons" msgstr "Persone" @@ -13668,6 +13896,7 @@ msgstr "Insieme di elementi" #: src/netedit/frames/common/GNEElementSet.cpp:61 #: src/netedit/frames/common/GNEElementSet.cpp:148 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2133 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2128 msgid "Additional" msgstr "Strutture addizionali" @@ -13713,6 +13942,7 @@ msgid "No edge Template Set" msgstr "Nessun modello di arco definito" #: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:261 +#: src/netedit/frames/common/GNEInspectorFrame.cpp:260 msgid "GEO attributes" msgstr "" @@ -13996,6 +14226,7 @@ msgstr "Informazione sulla selezione" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:97 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2095 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2090 msgid "Junctions" msgstr "Incroci" @@ -14037,11 +14268,13 @@ msgstr "" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:108 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2255 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2250 msgid "Polygons" msgstr "Poligoni" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:109 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2213 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2208 msgid "POIs" msgstr "Punti di interesse" @@ -14057,6 +14290,7 @@ msgstr "Itinerari" #: src/netedit/frames/common/GNESelectorFrame.cpp:120 #: src/netedit/frames/demand/GNEContainerFrame.cpp:42 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2056 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2051 msgid "Containers" msgstr "Contenitori" @@ -14232,6 +14466,7 @@ msgstr "Premi per rimuovere gli oggetti selezionati." #: src/netedit/frames/network/GNEConnectorFrame.cpp:310 #: src/netedit/frames/network/GNEProhibitionFrame.cpp:168 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2287 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2282 msgid "Selection" msgstr "Selezione" @@ -14601,6 +14836,7 @@ msgstr "Il tipo di veicoli selezionato non è valido." #: src/netedit/frames/network/GNEAdditionalFrame.cpp:41 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2363 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2358 msgid "Legend" msgstr "Leggenda" @@ -14890,6 +15126,8 @@ msgstr "Utilizza tipo di arco/modello" #: src/netedit/frames/network/GNECreateEdgeFrame.cpp:466 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1273 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1338 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1272 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1337 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -15031,6 +15269,8 @@ msgstr "Parametri per passaggi pedonali" #: src/netedit/frames/network/GNECrossingFrame.cpp:458 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1625 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1629 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1622 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1626 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -15068,6 +15308,7 @@ msgstr " Invalido" #: src/netedit/frames/network/GNEDecalFrame.cpp:43 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1765 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1764 msgid "Decals" msgstr "Immagini di sfondo" @@ -15517,6 +15758,7 @@ msgstr "Logica di semaforo '%' (programma '%') non poteva essere creato" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:258 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3001 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2998 msgid "Loaded " msgstr "Caricato/i " @@ -15525,131 +15767,167 @@ msgid " programs" msgstr " programmi" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:422 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:419 msgid "Invalid phase index" msgstr "indice di fase invalido" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:518 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:515 msgid "modifying TLS definition" msgstr "modifica della definizione di semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:532 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:529 msgid "Unsaved modifications. Abort or Save" msgstr "Modifiche non salvate. Cancella o salvale" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:552 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:549 msgid "Traffic light Attributes" msgstr "Attributi di semafori" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:561 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:558 msgid "parameters" msgstr "parametri" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:568 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:569 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:565 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:566 msgid "Assign E1 detectors" msgstr "Assegna rivelatori E1" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:568 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:565 msgid "Enable assign E1 mode" msgstr "Attiva assegnazione E1" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:568 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:569 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:565 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:566 msgid "Assign E1 detectors to the current TLS" msgstr "Assegna rivelatori E1 al semaforo attuale" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:569 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:566 msgid "Disable assign E1 mode" msgstr "Disattiva assegnazione E1" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:885 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:882 msgid "Traffic Light" msgstr "Semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:890 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:954 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:887 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:951 msgid "Junction ID" msgstr "Codice identificativo dell'incrocio" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:897 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:894 msgid "TLS ID" msgstr "Codice identificativo del semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:911 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:912 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:908 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:909 msgid "Join" msgstr "Combina" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:911 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:908 msgid "Enable join mode" msgstr "Attiva modo di combinazione" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:911 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:912 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:908 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:909 msgid "Join TLS and junctions in the current junction." msgstr "Combina semafori e incroci nelL'incrocio attuale." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:912 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:909 msgid "Disable join mode" msgstr "Disattiva modo di combinazione" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:917 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:914 msgid "Disjoin" msgstr "Separa" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:917 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:914 msgid "Disjoin current TLS" msgstr "Separa il semaforo attuale" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:917 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:914 msgid "Disjoin current TLS." msgstr "Separa il semaforo attuale." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:922 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:919 msgid "Finish join." msgstr "Termina combinazione." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:924 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:921 msgid "Cancel Join." msgstr "Cancella combinazione." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:961 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:958 msgid "no junction selected" msgstr "nessun incrocio selezionato" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:983 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:980 msgid "Junction IDs" msgstr "codici identificativi di incroci" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1075 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1072 msgid "rename TLS" msgstr "cambia nome al semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1161 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1158 msgid "change TLS type" msgstr "cambia tipo del semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1245 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1242 msgid "join TLS" msgstr "combina semafori" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1307 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1304 msgid "disjoin TLS" msgstr "separa semafori" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1386 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1383 msgid "Traffic Light Programs" msgstr "Programmi di semafori" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1399 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1396 msgid "Create TLS" msgstr "Crea semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1399 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1396 msgid "Create a new traffic light program." msgstr "Crea un nuovo programma di semaforo." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1402 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1399 msgid "" "Delete a traffic light program. If all programs are deleted the junction " "turns into a priority junction." @@ -15658,107 +15936,135 @@ msgstr "" "diventa di tipo prioritario." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1405 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1402 msgid "Reset single" msgstr "Resetta individualmente" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1405 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1402 msgid "Reset current TLS program." msgstr "Resetta il programma di semaforo attuale." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1408 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1405 msgid "Reset all" msgstr "Resetta tutti" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1408 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1405 msgid "Reset all TLS programs." msgstr "Resetta tutti i programmi di semaforo." #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1411 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1408 msgid "Save program modifications. (Enter)" msgstr "Salva modifiche al progamma. (Enter)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1414 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1411 msgid "Discard program modifications. (Esc)" msgstr "Annulla modifiche al programma. (Esc)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1508 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1505 msgid "TLSDefinition cannot be found" msgstr "La definizione del semaforo non è stata trovata" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1550 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1563 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1582 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1547 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1560 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1579 msgid "TLS cannot be created" msgstr "Il semaforo non può essere creato" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1551 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1548 msgid "Traffic Light cannot be created because junction must have" msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1552 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1549 msgid "at least one incoming edge and one outgoing edge." msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1564 #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1583 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1561 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1580 msgid "Traffic Light cannot be created because junction" msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1565 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1562 msgid "must have at least one connection." msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1584 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1581 msgid "must have at least one controlled connection." msgstr "" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1627 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1624 msgid "Duplicate" msgstr "Raddoppia" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1667 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1664 msgid "reset current program" msgstr "resetta il programma attuale" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1706 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1703 msgid "reset TLS" msgstr "resetta semaforo" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1889 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1886 msgid "duplicate program '%' of traffic light '%'" msgstr "raddoppia programma '%' del semaforo '%'" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1935 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1932 msgid "Traffic light does not control any links" msgstr "Il semaforo non controlla alcun collegamento" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1947 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1944 msgid "Phases" msgstr "Fasi" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1958 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1955 msgid "Clean States" msgstr "Rimuovi stati" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1959 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1956 msgid "Clean unused states from all phase" msgstr "Rimuove i stati inutilizzati da tutte le fasi" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1960 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1957 msgid "Clean unused states from all phase. (Not allowed for multiple programs)" msgstr "" "Rimuove i stati inutlizzati da tutte le fasi. (Non permesso per più " "programmi alla volta)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1964 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1961 msgid "Add States" msgstr "Aggiungi stati" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1965 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1962 msgid "Extend the state vector for all phases by one entry" msgstr "Aggrandisci il vettore di stati di una dimensione per tutte le fasi" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1966 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1963 msgid "" "Extend the state vector for all phases by one entry. (Unused until a " "connection or crossing is assigned to the new index)" @@ -15768,10 +16074,12 @@ msgstr "" "collegamento o a un passaggio pedonale)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1970 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1967 msgid "Group Sig." msgstr "Raggruppa segnali" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1971 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1968 msgid "" "Shorten state definition by letting connections with the same signal states " "use the same index" @@ -15780,6 +16088,7 @@ msgstr "" "collegamenti che vengono segnalati sempre identicamente" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1972 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1969 msgid "" "Shorten state definition by letting connections with the same signal states " "use the same index. (Not allowed for multiple programs)" @@ -15789,16 +16098,19 @@ msgstr "" "più progammi alla volta)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1976 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1973 msgid "Ungroup Sig." msgstr "Separa segnali" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1977 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1974 msgid "Let every connection use a distinct index (reverse state grouping)" msgstr "" "Usa un indice differente per ogni collegamento (annulla il raggruppamento di " "stati)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1978 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:1975 msgid "" "Let every connection use a distinct index (reverse state grouping). (Not " "allowed for multiple programs)" @@ -15807,42 +16119,52 @@ msgstr "" "stati). (Non permesso per più programmi)" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2112 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2109 msgid "invalid column" msgstr "colonna invalida" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2671 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2668 msgid "Error deleting phase '" msgstr "Errore nel rimuovere la fase '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2936 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2933 msgid "TLS Program File" msgstr "File di programmi semaforici" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2940 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2937 msgid "Load TLS program from additional file" msgstr "Carica programma semaforico da file di elementi addizionali" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2942 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2939 msgid "Save TLS program to additional file" msgstr "Salva programma semaforico in file di elementi addizionali" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3001 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:2998 msgid " new programs for tlLogic '" msgstr " programmi nuovi per la logica del semaforo '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3006 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3003 msgid "Updated program '" msgstr "Aggiornato programma '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3006 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3003 msgid "' for tlLogic '" msgstr "' per la logica di semaforo '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3010 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3007 msgid "No programs found for traffic light '" msgstr "Nessun programma trovato per il semaforo '" #: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3029 +#: src/netedit/frames/network/GNETLSEditorFrame.cpp:3026 msgid "Save TLS Program as" msgstr "Salva programma semaforico con nome" @@ -16113,43 +16435,54 @@ msgid "Object must be a lane" msgstr "L'oggetto deve essere una corsia" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:297 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:296 msgid "Copy name to clipboard" msgstr "Copia nome negli appunti" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:298 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:297 msgid "Copy typed name to clipboard" msgstr "Copia nome tipizzato negli appunti" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:308 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:307 msgid "Remove From Selected" msgstr "Rimuovi dalla selezione" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:320 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:319 msgid "Show Parameter" msgstr "Mostra parametri" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:329 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:328 msgid "Show Type Parameter" msgstr "Mostra parametri del tipo" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:338 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:337 msgid "Copy cursor position to clipboard" msgstr "Copia posizione del cursore negli appunti" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:340 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:339 msgid "Copy cursor geo-position to clipboard" msgstr "Copia posizione geografica negli appunti" #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:344 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:343 msgid "Show cursor geo-position in " msgstr "Mostra posizione geografica in " #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:362 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:361 msgid "Open Manipulator..." msgstr "Apri manipolatore..." #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:401 #: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:424 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:400 +#: src/utils/gui/globjects/GUIGlObject.cpp:423 msgid "type: %" msgstr "tipo: %" @@ -16966,49 +17299,63 @@ msgid "Save Viewport" msgstr "Salva veduta" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:88 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:87 msgid "View Settings" msgstr "Configurazione grafica" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1015 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1014 msgid "Enter a name" msgstr "Imposta un nome" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1017 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1016 msgid "Please enter an alphanumeric name: " msgstr "Imposta un nome alfanumerico per favore: " #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1096 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1095 msgid "Export view settings" msgstr "Esporta configurazione grafica" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1147 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1146 msgid "Import view settings" msgstr "Importa configurazione grafica" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1164 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1181 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1163 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1180 msgid "Load Decals" msgstr "Carica immagini di fondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1198 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1197 msgid "Save Decals" msgstr "Salva immagini di fondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1270 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1335 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1269 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1334 msgid "No Data" msgstr "Senza dati" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1601 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1646 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1600 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1645 msgid "Only for selected" msgstr "Solo per selezionati" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1603 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1602 msgid "constant text size" msgstr "grandezza costante dei caratteri" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1606 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1605 msgid "Size" msgstr "Grandezza" @@ -17022,107 +17369,143 @@ msgstr "Grandezza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2218 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2260 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2330 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1610 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1780 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1818 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1929 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2015 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2068 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2094 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2213 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2255 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2325 msgid "Color" msgstr "Colore" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1613 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1776 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1612 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1775 msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1644 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1643 msgid "Draw with constant size when zoomed out" msgstr "Disegna a grandezza costante nell'allontanandosi" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1649 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1648 msgid "Minimum Size" msgstr "Grandezza minima" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1653 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1652 msgid "Exaggerate by" msgstr "Moltiplicatore" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1692 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1691 msgid "Recalibrate Rainbow" msgstr "Ricalibra arcobaleno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1698 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1697 msgid "min" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1703 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1702 msgid "max" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1708 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1707 msgid "center" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1713 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1712 msgid "fix range" msgstr "gamma fissa" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1756 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1755 msgid "Save the setting to registry" msgstr "Scrivi configurazione nel registro di sistema" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1757 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1756 msgid "Remove the setting from registry" msgstr "Rimuovi configurazione dal registro di sistema" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1758 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1757 msgid "Export setting to file" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1759 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1758 msgid "Load setting from file" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1762 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1761 msgid "Export includes:" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1763 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1762 msgid "Viewport" msgstr "Veduta" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1764 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1763 msgid "Delay" msgstr "Rallentamento" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1766 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1765 msgid "Breakpoints" msgstr "Punti di interruzione" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1785 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1784 msgid "Decals:" msgstr "Immagini di sfondo:" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1788 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1787 msgid "&Load XML Decals" msgstr "&Carica definizione di immagini di sfondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1789 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1788 msgid "&Save XML Decals" msgstr "%Salva definizione di immagini di sfondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1790 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1789 msgid "&Clear Decals" msgstr "S&vuota immagini di sfondo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1795 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1794 msgid "Toggle grid" msgstr "Attiva/disattiva griglia" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1799 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1798 msgid "x-spacing" msgstr "spazio sull'asse x" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1804 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1803 msgid "y-spacing" msgstr "spazio sull'asse y" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1813 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1812 msgid "Streets" msgstr "Strade" @@ -17136,390 +17519,504 @@ msgstr "Strade" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2222 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2264 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2333 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1821 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1841 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1933 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1947 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2019 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2072 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2098 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2217 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2259 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2328 msgid "Interpolate" msgstr "Interpola" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1839 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1838 msgid "Scale width" msgstr "Scala larghezza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1859 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1858 msgid "Show bike markings" msgstr "Mostra strisce per ciclisti" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1861 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1860 msgid "Show turning arrows" msgstr "Mostra frecce direzionali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1864 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1863 msgid "Show right-of-way rules" msgstr "Mostra regole di precedenza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1866 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1865 msgid "Realistic stop line colors" msgstr "Colori realistici per strisce trasversali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1869 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1868 msgid "Show lane borders" msgstr "Mostra lati di corsia" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1871 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1870 msgid "Show lane direction" msgstr "Mostra direzione di corsia" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1874 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1873 msgid "Hide macro connectors" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1876 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1875 msgid "Show sublanes" msgstr "Mostra corsie subordinate" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1879 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1878 msgid "Show rails" msgstr "Mostra binari" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1882 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1881 msgid "Spread bidirectional railways/roads" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1883 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1882 msgid "" "Make both directional edges for a bidirectional railways or roads visible" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1886 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1885 msgid "Secondary shape" msgstr "Forma secondaria" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1895 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1890 msgid "Exaggerate width by" msgstr "Scala larghezza con" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1901 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1896 msgid "Minimum size" msgstr "Grandezza minima" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1907 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1902 msgid "Show edge id" msgstr "Mostra codice identificativo dell'arco" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1908 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1903 msgid "Show street name" msgstr "Mostra nome di via" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1909 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1904 msgid "Show edge color value" msgstr "Mostra valore di colore dell'arco" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1910 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1905 msgid "Show edge scale value" msgstr "Mostra valore di grandezza dell'arco" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1921 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2008 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2061 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1916 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2003 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2056 msgid "Show As" msgstr "Mostra come" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1924 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2011 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2064 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1919 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2006 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2059 msgid "'triangles'" msgstr "'triangoli'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1925 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2065 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1920 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2060 msgid "'boxes'" msgstr "'rettangoli'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1926 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2013 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2066 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1921 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2008 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2061 msgid "'simple shapes'" msgstr "'forme semplici'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1927 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2014 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2067 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1922 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2009 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2062 msgid "'raster images'" msgstr "'immagini raster'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1928 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2012 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1923 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2007 msgid "'circles'" msgstr "'cerchi'" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1949 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1944 msgid "Scale size" msgstr "Scala grandezza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1961 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1956 msgid "Show vehicle id" msgstr "Mostra il codice identificativo del veicolo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1962 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1957 msgid "Show vehicle color value" msgstr "Mostra il valore di colore del veicolo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1963 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1958 msgid "Show vehicle scale value" msgstr "Mostra il valore di scala del veicolo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1964 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1959 msgid "Show vehicle text param" msgstr "Mostra il parametro di testo del veicolo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1970 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1965 msgid "Show blinker / brake lights" msgstr "Mostra indicatori di direzione / luci di freno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1972 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1967 msgid "Show minimum gap" msgstr "Mostra distanza longitudinale minima" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1974 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1969 msgid "Show brake gap" msgstr "Mostra distanza di arresto" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1976 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1971 msgid "Show Bluetooth range" msgstr "Mostra raggio Bluetooth" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1978 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1973 msgid "Show route index" msgstr "Mostra indice dell'itinerario" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1980 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1975 msgid "Scale length with geometry" msgstr "Ridimensiona la lunghezza con la geometria" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1982 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1977 msgid "Show parking info" msgstr "Mostra informazione parcheggio" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1984 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1979 msgid "Show charging info" msgstr "Mostra informazioni delle stazione di ricarica" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1986 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:1981 msgid "Draw reversed vehicles in reverse" msgstr "Disegna veicoli invertiti come tali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2031 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2026 msgid "Show person id" msgstr "Mostra il codice identificativo della persona" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2032 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2027 msgid "Show person color value" msgstr "Mostra il valore di colore della persona" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2040 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2035 msgid "Show JuPedSim pedestrian network" msgstr "Mostra la rete pedonale JuPedSim" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2084 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2079 msgid "Show container id" msgstr "Mostra il codice identificativo del contenitore" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2111 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2106 msgid "Draw junction shape" msgstr "Disegna la forma dell'incrocio" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2113 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2108 msgid "Draw crossings/walkingareas" msgstr "Disegna passaggi e aree pedonali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2115 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2110 msgid "Show lane to lane connections" msgstr "Mostra collegamenti tra corsie" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2119 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2114 msgid "Show link tls index" msgstr "Mostra l'indice semaforico" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2120 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2115 msgid "Show link junction index" msgstr "Mostra l'indice del collegamento" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2121 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2116 msgid "Show junction id" msgstr "Mostra il codice identificativo dell'incrocio" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2122 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2117 msgid "Show internal junction id" msgstr "Mostra il codice identificativo dell'incrocio interno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2123 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2118 msgid "Show internal edge id" msgstr "Mostra il codice identificativo dell'arco interno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2124 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2119 msgid "Show crossing and walkingarea id" msgstr "Mostra i codici identificativi di passaggi e aree pedonali" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2125 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2120 msgid "Show traffic light phase index" msgstr "Mostra l'indice della fase del programma semaforico" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2126 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2121 msgid "Show traffic light phase name" msgstr "Mostra il nome della fase del programma semaforico" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2127 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2122 msgid "Show junction name" msgstr "Mostra il nome dell'incrocio" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2138 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2133 msgid "Show object id" msgstr "Mostra il codice identificativo dell'oggetto" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2139 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2134 msgid "Show full name" msgstr "Mostra il nome completo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2146 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2141 msgid "StoppingPlace" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2147 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2142 msgid "body" msgstr "corpo" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2148 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2143 msgid "sign" msgstr "segno" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2171 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2166 msgid "element" msgstr "elemento" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2172 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2167 msgid "color" msgstr "colore" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2229 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2224 msgid "POI detail" msgstr "Grado di dettaglio dei punti di interesse" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2234 #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2271 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2229 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2266 msgid "Custom Layer" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2240 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2235 msgid "Show poi id" msgstr "Mostra codice identificativo del punto di interesse" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2241 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2236 msgid "Show poi type" msgstr "Mostra tipo del punto di interesse" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2242 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2237 msgid "Show poi text param" msgstr "Mostra parametro di testo del punto di interesse" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2277 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2272 msgid "Show polygon id" msgstr "Mostra codice identificativo del poligono" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2278 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2273 msgid "Show polygon types" msgstr "Mostra tipi di poligoni" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2292 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2287 msgid "Default Selection Color" msgstr "Colore di selezione standard" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2295 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2290 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverso" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2346 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2341 msgid "Exaggerate edgeRelation width by" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2351 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2346 msgid "Exaggerate tazRelation width by" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2357 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2352 msgid "Show data color value" msgstr "Mostra valore di colore dei dati" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2368 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2363 msgid "Show Size Legend" msgstr "Mostra leggenda di grandezza" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2371 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2366 msgid "Show Edge Color Legend" msgstr "Mostra leggenda dei colori degli archi" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2374 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2369 msgid "Show Vehicle Color Legend" msgstr "Mostra leggenda dei colori degli veicoli" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2390 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2385 msgid "Combobox max rows" msgstr "Massimo numero di righe nelle caselle combinate" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2394 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2389 msgid "Disable hide by zoom" msgstr "Disattiva di nascondere elementi secondo il zoom" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2395 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2390 msgid "Disable hiding edges with high zoom out" msgstr "Disattiva di nascondere archi nell'allontanarsi" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2398 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2393 msgid "Dither" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2404 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2399 msgid "Draw boundaries" msgstr "Disegna contorni" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2407 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2402 msgid "Force draw for rectangle selection" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2410 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2405 msgid "Disable dotted contours during selection/deletion" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2413 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2408 msgid "Recalculate boundaries" msgstr "Ricalcola contorni" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2416 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2411 msgid "Show geometry point indices" msgstr "Mostra indici dei punti geometrici" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2422 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2417 msgid "3D view" msgstr "Veduta 3D" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2427 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2422 msgid "Show TLS link markers" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2430 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2425 msgid "Show domes around TLS models from decals" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2433 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2428 msgid "Show auto-generated TLS models" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2435 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2430 msgid "Show head-up display" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2441 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2436 msgid "Sun brightness" msgstr "" #: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2453 +#: src/utils/gui/windows/GUIDialog_ViewSettings.cpp:2448 msgid "Sky color" msgstr "Colore del cielo" @@ -17698,31 +18195,76 @@ msgstr "(nessuna proiezione definita)" msgid "Could not convert coordinates in %." msgstr "Non è stato possibile convertire le coordinate in %." +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:2064 +#: src/netedit/elements/additional/GNEAdditionalHandler.cpp:2082 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2299 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2310 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2340 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:2418 #, c-format -#~ msgid "% doesn't exist." -#~ msgstr "% non esiste." - -#~ msgid "There is another % with the same ID='%'." -#~ msgstr "C'è già un altro % con lo stesso codice identificativo '%'." - -#~ msgid "Invalid route '%' used in % '%'." -#~ msgstr "Itinerario invalido '%' usato in % '%'." - -#~ msgid "invalid person parent" -#~ msgstr "Elemento padre invalido per una persona" - -#~ msgid "invalid container parent" -#~ msgstr "elemento padre invalido per un contenitore" +msgid "% doesn't exist." +msgstr "% non esiste." + +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:113 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:148 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:183 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:228 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:274 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:305 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:342 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:387 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:429 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:471 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:517 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:559 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:601 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:639 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:670 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:809 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:840 +msgid "There is another % with the same ID='%'." +msgstr "C'è già un altro % con lo stesso codice identificativo '%'." + +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:313 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:350 +msgid "Invalid route '%' used in % '%'." +msgstr "Itinerario invalido '%' usato in % '%'." + +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:707 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:742 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:780 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:950 +msgid "invalid person parent" +msgstr "Elemento padre invalido per una persona" + +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:876 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:910 +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:986 +msgid "invalid container parent" +msgstr "elemento padre invalido per un contenitore" + +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1019 +msgid "Stops needs a parent" +msgstr "La fermata necessita un elemento padre" + +#: src/netedit/elements/demand/GNERouteHandler.cpp:1488 +#, c-format +msgid "Via edge '%' doesn't exist." +msgstr "L'arco intermedio '%' non esiste." -#~ msgid "Stops needs a parent" -#~ msgstr "La fermata necessita un elemento padre" +#: src/netedit/frames/GNEOverlappedInspection.cpp:62 +msgid "Overlapped " +msgstr "Sovrapposto: " +#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:71 #, c-format -#~ msgid "Via edge '%' doesn't exist." -#~ msgstr "L'arco intermedio '%' non esiste." +msgid "Could not build meanDataEdge; % already exists" +msgstr "" -#~ msgid "Overlapped " -#~ msgstr "Sovrapposto: " +#: src/netedit/elements/data/GNEMeanDataHandler.cpp:105 +#, c-format +msgid "Could not build meanDataLane; % already exists" +msgstr "" #~ msgid "BuStop start ID" #~ msgstr "Codice identificativo della fermata di autobus di origine"